10 June 2013

「うたの☆プリンスさまっ♪」Audition Song/来栖翔 (CV:下野紘) 02.オレサマ愛歌




作詞:Bee'
作曲:藤田淳平(Elements Garden) 
01.サザンクロス恋唄
02.オレサマ愛歌
03.サザンクロス恋唄(OFF VOCAL)
04.オレサマ愛歌(OFF VOCAL)




オレサマ愛歌


素直になれないこの俺に 無邪気に笑いかけてる
気が付いたらいつもそこにお前がいてくれた

Why not?この胸のドキドキなんだろう?
激しいこの感じたことない動悸に揺らぐ

逃げているだけじゃ何もつかめない
「あきらめない」それが 俺様だ
俺についてこい 全て叶うさ
この願い ふたり飛び越えよう

強がることしかできなくてうまく言えなかったけど
ほんと言えば必死に励ます姿 うれしかった

Love soul この胸のドキドキ隠せず
激しくただ抱き締めてしまいそうで怖いんだ…

不安の闇間が痛く迫っても
お前だけはもう傷つけない
そう俺は生きる お前のそばで
強くただ 愛を囁きたい

逃げているだけじゃ何もつかめない
「あきらめない」それが 俺様だ
例え離れても 俺はお前を
強くただ 愛し続けるよ






翻译:


爱之歌的圆舞曲
翻译:博主自翻,哪里有错误请指点,谢谢。

无法坦率的我 天真无邪地笑着
注意到的时候总是有你的陪伴

Why not?我扑通扑通的心跳
我从未感觉过这么激烈波动的心悸

只是在逃避什么都抓不到
[不放弃]那才是我的样子
对我而言 我想要的一切的都成真
我将跨越这个愿望

逞强这东西只能说
说真的拼命鼓舞着身子 我很高兴
Love soul 这胸中的心跳很难隐瞒
激烈的拥抱只是想接近似乎吓着了你…

黑暗之间的焦虑正在逼近
不会再让你受伤
我在你身边生活
超想在你耳边细语我们的爱

只是在逃避什么都抓不到
[不放弃]那才是我的样子
即使分开我也对你
会继续强烈地爱下去



Translation:

ORESAMA RONDO

You smile innocently at this me who won’t become meek
If I’d realized it, you’ve always been there for me

Why not? What’s with this heart-throbbing sensation?
I’ve never had feelings this intense before, this beating shaking me

Just running away is something I don’t understand!
“Don’t give up!” That’s my awesome self!
As far as it concerns me, everything I want’s come true!
This wish, the two of us’ll walk all over it!

Pretending is something I can’t do, so I can’t say if this’ll work out, but
If you say it's true, you're silhouette frantically encouraging me made me really happy

Love soul, without being able to hide this beating heart,
It’s so intense that just holding you close would seem scary…

Even if uneasy darkness closes in around you,
You can’t be hurt anymore!
So I’ll live by your side!
It’s so strong, I want to whisper of this love!

Just running away is something I don’t understand!
“Don’t give up!” That’s my awesome self!
Even if we were to separate, it’s so strong,
I’ll continue loving you!

No comments :

Post a Comment